Join the INNOVATION CLUB RESTAURANT biggest in the world

Ode to the pleasure of eating alone

3

Half a loaf, una bota con un cuartillo de vino de cosecha, a wedge of goat cheese and, perhaps, a piece of rather dry cured chorizo.

It does not seem a great meal as well, at first sight and, Nevertheless, It all depends perhaps the moment that seeks, and which seeks, a nuestra vida.

Possibly, a las orillas del Segura o en lo alto del monte de Orihuela, pudieran saber de otra forma cómo ya poeta Miguel Hernández evocava muchas veces en Madrid esas comidas en soledad en el campo, in the lunch break and the flock, degustando despacio cada bocado, saboreándolo en el absoluto imperio de la soledad con uno mismo, hunger body, and spirit.

Certainly cooked in el Lhardy de Madrid en compañía de Cossío, Neruda, Aleixandre or Juan Ramon Jimenez himself provide him with some gastronomic delights, attached to the gathering, colmasen virtues his stomach as much as his hunger for knowledge and create, but la añoranza del sabor solitario de aquellas cebollas de los secos campos quedó ampliamente reflejada en su memoria y sus poemas.

"The onion is frost
closed and poor:
frost of your days
and my nights.
Hunger and onion:
black ice and frost
large round '.

Today we do not contemplate the kitchen or from hunger or from a solo act Y, safely, when the creator of the cadena asiática de restaurantes Ichiran He was raised to create a concept divided into cubicles restaurants and recently opened in New York, en el que la interacción humana se hiciese imposible para poder concentrarse en la degustación de la comida por la pura comida y el puro placer de degustarla, no conociese a Miguel Hernández, pero sí la poesía.

Enjoy eating face

The truth is, in a civilization and society we live in today, get the enjoyment of something exclusive and secluded, specific and unique, with absolute concentration it is something that we face as impossible Y, Nevertheless, The idea seems great at first sight.

No nos hace falta más memoria que años para recordar aquellas comidas tan castellanas en las que los hombres no se quitaban la boina y, for many people who had, nor eyes rose from the dish, nor it was heard beyond the flight of a fly.

The food was an act of hunger, de placer y de descanso. Un momento para aislarse y concentrarse en los pucheros y en los platos, in chop and chickpeas, y masticarlos despacito, como para sacarles la manteca, en el breve reposo del sudor y la faena.

"Whoever eats and sings a sense lacks", They sang parents. «Oveja que bala bocado que pierde», se decía en Asturias; refranes que formaban parte de la cultura española y se usaban hasta hace muy pocos años. maybe, en un mundo donde engullimos cada día más aceleradamente, no estaría de más replantearnos la necesidad de Back to make eating a more intimate act and less social.

The mystical experience of eating

Nevertheless, en este país en el que vivimos y convivimos, la idea de la cadena asiática no debería sorprendernos tanto.

Nuestro territorio está plagado de monasteries and hospices que abren sus puertas a peregrinos reconvertidos en turistas, a turistas reconvertidos en peregrinos, or callers and reserve, to share with them their customs, food and accommodation.

He Monastery of the Holy Cross en Casarrubios del Monte o el Monastery of El Parral, in the same Segovia, They are a small example of this practice.

Silence in food, únicamente interrumpido en algunas órdenes por el hermano lector, It is a common practice since contemplate food as one of the few pleasures permitted, a moment of tasting, reflection and gratitude, which leads to perfect communion with oneself.

La propia Santa Teresa de Jesús, greatest exponent of mysticism with John of the Cross, algo de ello debía saber cuando decía que a Dios había que buscarle entre pucheros y fogones.

Although the mystique of friend Sancho was quite different, y ante la invitación de don Quijote a comer de su plato y a su lado en compañía de otros caballeros de hidalguía manifestase su preferencia por comer a solas y de pie, esta vez justificada en que mucho mejor le sabía lo que comía en su rincón sin melindres ni respetos, even if it was bread and onions, that gallipavos de otras mesas en las que le era forzoso mascar despacio, drink little, cleaned much, not sneeze or cough, or do other things that loneliness and freedom contributed to him.

The only caution we have is no match on the day of the week when the Carthusian monks are forced to eat only bread and water, a riesgo de que nuestra mística experiencia se convierta en ayuno.

Ode to the pleasure of eating alone
Post assessment

About the Author

Drafting

Article by the editorial team of DiegoCoquillat.com. It has professionals both in the field of hospitality, gastronomy and tourism, and new technologies and innovation.

Subscribe

3 Comments

  1. Sugerente experiencia.
    Aunque se salen un poco de la modernidad y las ideas actuales sobre cocina, he tenido la oportunidad de disfrutar de esos retiros.
    Excelente Oda.

    • Jose Berenguer
      Jose Berenguer on

      Hi Javier, Thank you very much for your comment. Nos alegra que te haya gustado nuestraOda”. La verdad es que nos pareció muy interesante el concepto de comer en soledad y la concentración máxima en la experiencia, más allá del glamour de la situación o el contexto. Todos lo hemos experimentado alguna vez, y es fácil conectar con las sensaciones a las que remite el artículo. Esperamos seguir sorprendiéndote, ¡un saludo!

Respuesta a Diego Coquillat Cancel Reply