Llegan mĂĄs novedades a Pinterest, y esta vez en nuestra lengua. La red social de la inspiraciĂłn anunciaba, hace apenas unos dĂas, la apertura de su nuevo blog en castellano, desde el que podremos leer las Ășltimas tendencias: tanto las generales destinadas a todos los usuarios como las especĂficas para los hispano parlantes.
Tal y como se anuncia en el artĂculo original en el Blog de Pinterest, la Red Social daba la bienvenida a todos los hispanohablantes que quieren estar al tanto de sus Ășltimas noticias y actualizaciones. SegĂșn el artĂculo original: «el español ha sido uno de los lenguajes que ha conseguido un mayor crecimiento en Pinterest, con mĂĄs de 5 millones de bĂșsquedas cada dĂa. Sin embargo, la gente ya habla en español en todo el mundo, por lo que es tan importante conseguir resultados en el lenguaje correcto como hacerlo en la zona geogrĂĄfica en la que desarrollas tu actividad».
2 nuevas cuentas de habla hispana y el Blog de Pinterest traducido
Las bĂșsquedas estĂĄn, desde Ă©sta Ășltima actualizaciĂłn (si no lo has hecho ya, actualiza tu app mĂłvil), totalmente traducidas para el usuario hispano.
El objetivo de Ă©sta funcionalidad no es realizar una mera traducciĂłn de los contenidos, sino la adaptaciĂłn al usuario y a su contexto: el nuevo motor de bĂșsquedas intentarĂĄ ofrecer mejores y mĂĄs relevantes resultados al usuario, de manera que el valor percibido sea mayor.
Por Ășltimo y en el mismo artĂculo nos anunciaban la creaciĂłn de dos nuevas cuentas oficiales:
Pinterest México
Pinterest Argentina
La finalidad segĂșn nos dicen es mejorar, ofrecer un contexto mĂĄs apropiado para el usuario final, que es su cliente, y mejorar como app, para conocer mĂĄs y entender mejor a dichos usuarios. Esta plataforma de inspiraciĂłn por excelencia sabe que acertar âpor casualidadâ es un juego que no se pueden permitir en los negocios.
No hay que hacer un gran esfuerzo de memoria para recordar cuando esto no era asĂ. MĂĄs allĂĄ del hecho demostrable que es la fijaciĂłn de Pinterest por el mercado estadounidense, ofreciendo todas sus prestaciones y funcionalidades exclusivamente en âsuelo patrioâ (anuncios en Pinterest, realidad aumentada...), hace muy poco causaron un gran revuelo entre sus seguidores. Todos aquellos que tienen como hĂĄbito mantenerse al tanto de sus Ășltimas novedades y de lo que publican en sus pĂĄginas oficiales quedaron decepcionados al ver el artĂculo âÂżQuĂ© se come en el Mundo? Desde Alabama hasta Australiaâ
Este artĂculo estaba desarrollado en dos fases diferenciadas:
- Una fase local, en la que se estudiaban los platos y bebidas favoritos dentro del territorio estadounidense.
- Una segunda fase âmundialâ donde se intentaban reflejar los intereses culinarios en las principales ciudades del Mundo.
Desconcertante situaciĂłn la que se producĂa al leer en el grĂĄfico, avalado por el texto â16 top tastes from around the World, according to Pinterest Dataâ, el plato favorito que se consumĂa en Madrid đ
ÂżSopa de tortilla de pollo?
Una rĂĄpida comprobaciĂłn de las fuentes nos referĂa al interesante blog de la cocinera y bloguera mexicana Karla HernĂĄndez, Pizca de Sabor. Interesante, extenso y bien detallado, repleto de oportunidades gastronĂłmicas y culinarias… pero para nada con conocimiento real de la comida española, por lo visto.
Por extrapolaciĂłn y sin dedicar mĂĄs tiempo del necesario a esta noticia, en sĂ irrelevante para los restaurantes, podrĂamos suponer que el resto de datos ofrecidos en el estudio son igualmente errĂłneos, y no indican ningĂșn tipo de interĂ©s de los usuarios finales. Estos sĂ son relevantes, y mucho, para los establecimientos de restauraciĂłn, ya que son sus clientes.

Sin embargo éste detalle sà merece una reseña o, mås bien, una pequeña reflexión:
Los estudios se basan en datos, son su base mĂĄs sĂłlida, pero a menudo las fuentes estĂĄn fuera del alcance de los pequeños negocios de restauraciĂłn. Por ese motivo, estos pueden caer en la tentaciĂłn de aceptarlos a ciegas, por pura incapacidad para ponerlos en duda. Y es que no en todas las ocasiones el âerrorâ o âgazapoâ resulta tan obvio como aquĂ.
Sin embargo el restaurante cuenta con otras fuentes de datos mucho mĂĄs fiables y, sobre todo, mĂĄs adecuadas a su negocio, entorno, circunstancias y personalidad:
A veces hacer caso a los estudios resulta igual que preguntar al sobrino de la vecina de la amiga de tu esposa qué es lo que ésta desea. Un restaurante tiene métodos mejores y, os aseguro, resultan mucho mås eficaces para averiguarlo.





